Jump to content
Padalised cifik
Padalised cifik
move to sidebar
Klänedön
Nafam
Cifapad
Komotanefaleyan
Votükams nulik
Pad fädik
Yuf
Pads patik
Suk
Sukolöd
Logot
Födagivots
Jafön lönaspadi
Nunädön oki
Stums pösodik
Födagivots
Jafön lönaspadi
Nunädön oki
Pads pro redakans okis esänunädöls
learn more
Keblünots
Bespiks ela IP at
abase
püks 55
አማርኛ
العربية
Български
Català
ᏣᎳᎩ
Čeština
Deutsch
Ελληνικά
English
Español
Eesti
فارسی
Suomi
Na Vosa Vakaviti
Français
Galego
गोंयची कोंकणी / Gõychi Konknni
हिन्दी
Hrvatski
Magyar
Հայերեն
Interlingua
Ido
Íslenska
Italiano
日本語
ಕನ್ನಡ
한국어
Kurdî
Malagasy
മലയാളം
Монгол
Bahasa Melayu
မြန်မာဘာသာ
Nederlands
Oromoo
ਪੰਜਾਬੀ
Polski
پښتو
Português
Română
Русский
سنڌي
တႆး
Simple English
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Türkçe
Українська
اردو
Tiếng Việt
Wolof
中文
Pad
Bespik
Volapük
Reidön
Redakön
Logön jenotemi
Stumem
Stumem
move to sidebar
Klänedön
Dunots
Reidön
Redakön
Logön jenotemi
Lised cifik
Yüms isio
Votükams teföl
Löpükön ragivi
Yüm laidüpik
Nüns pada
Saitön padi at
Getön ladeti leäktronik brefikum
Doniokopiedön koti: ‚QR’
Switch to legacy parser
Bük/cein
Jafön buki
Donükön as PDF
Fom dabükovik
Proyegs votik
Logot
move to sidebar
Klänedön
Se Vükivödabuk
Linglänapük
(en)
Konyugafom
presenatim
p.3id
abases
pasetatim
abased
partisip
pasetik
abased
partisip
presenik
abasing
pronimag
LFB
: [
əˈbeɪs
]
värb
loveädik
nomotik
bapükön
;
mükükön
.
He
abased
himself before the king.
(Äbapükom oki lo reg.)
Klads
:
Värbs in Linglänapük
Värbs loveädik in Linglänapük
Värbs nomotik in Linglänapük
Klad peklänedöl:
Pads valik in Linglänapük
Suk
Sukolöd
abase
püks 55
Lüükön yegädi