ad

Se Vükivödabuk

Volapük (vo)

pronimag

LFB: [ad]

präpod

tümolog

Rigavöd, se latin: ad (nen votükams).

tradutods rigik

Wörterbuch der Weltsprache:
1. = auf, ad saun ola = auf Ihre Gesundheit, demon ad nems bofik = er hört auf beide Namen, kusadön ad dagetön givuloti = auf Schadenersatz klagen
2. = in, cöpön ad dileds = in Stücke hauen
3. = unter, levokön ad dünäd = unter die Waffen rufen
4. = zu, um ... zu, ad disein at = zu diesem Zwecke, zu dem Ende, papür ad penam = Papier zum Schreiben, tu bäldik ad matikön = zu alt zum Heiraten, bevobön jani ad sails = Hauf zu Seilen verarbeiten, dunob atosi ad staud oba = ich tue das zu meiner Erholung, tevön ad krig = zu Felde ziehen, vüdön eki ad lotan, ad lotedan, ad lotedön = einen zu Gaste laden, dunob atosi ad trod ola, ad takedükön ali = ich tue das zu deiner Beruhigung, ad kotenükam oba, ad kotenükön obi = mir zu Befriedigung, cödetön ad deadapön, ad deadön = zum Tode verurteilen, spidob ad nunön ole = ich beeile mich Ihnen zu melden, no sufälob, no kanob sufälön ad logön omi suföli, ad logön, das sufom, ad logön, das padolom = ich ertrage es nicht, ihn leiden zu sehen, pekomitob ad lovegivön ati = ich habe den Auftrag, das zu übergeben, fikulos ad sludön = es ist schwer sich zu entschlieszen
4. ad kis? = wozu? wofür?
5. vilons dugälön omi ad nolan = sie wollen einen Gelehrten aus ihm machen.
Fövot 7id:
ad atos, ad disein at = hiezu, hierzu.

Tradutods