Jump to content
Padalised cifik
Padalised cifik
move to sidebar
Klänedön
Nafam
Cifapad
Komotanefaleyan
Jenots nuik
Votükams nulik
Pad fädik
Yuf
Suk
Sukolöd
Logot
Födagivots
Jafön lönaspadi
Nunädön oki
Stums pösodik
Födagivots
Jafön lönaspadi
Nunädön oki
Pages for logged out editors
learn more
Keblünots
Bespiks ela IP at
lua
püks 51
Aragonés
العربية
Asturianu
Azərbaycanca
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
English
Esperanto
Español
Eesti
فارسی
Suomi
Na Vosa Vakaviti
Français
Frysk
Galego
Gaelg
Magyar
Bahasa Indonesia
Ido
日本語
ქართული
한국어
Kurdî
Кыргызча
Limburgs
ລາວ
Lietuvių
Malagasy
Монгол
Bahasa Melayu
Dorerin Naoero
Nederlands
Norsk
Occitan
Polski
Português
Română
Русский
Sängö
Gagana Samoa
Svenska
Kiswahili
Тоҷикӣ
ไทย
Setswana
Türkçe
Українська
Oʻzbekcha / ўзбекча
中文
Pad
Bespik
Volapük
Reidön
Redakön
Logön jenotemi
Stumem
Stumem
move to sidebar
Klänedön
Actions
Reidön
Redakön
Logön jenotemi
Lised cifik
Yüms isio
Votükams teföl
Löpükön ragivi
Pads patik
Yüm laidüpik
Nüns pada
Saitön padi at
Getön ladeti leäktronik brefikum
Doniokopiedön koti: ‚QR’
Bük/cein
Jafön buki
Donükön as PDF
Fom dabükovik
Proyegs votik
Logot
move to sidebar
Klänedön
Se Vükivödabuk
Portugänapük
(pt)
subsat
lua
mun
.
Os homens já andaram na
lua
.
(Mans ya egoloms su mun.)
pronimag
LFB
:
(no nog gebidon).
Klads
:
Subsats in Portugänapük
Vöds in Portugänapük nen pronimag
Stelav in Portugänapük
Klad peklänedöl:
Pads valik in Portugänapük